Salta al menu principale di navigazione Salta al contenuto principale Salta al piè di pagina del sito

Volume 10Emigrazioni russe

Pubblicato 15 dicembre 2015

Descrizione del fascicolo

 

A cura di Marco Caratozzolo e Simone Guagnelli

Nota dei curatori, p. 3 / Simone Guagnelli, Satirikon a Capri. La rivista manoscritta di A.K. Lozina-Lozinskij e S.(I.) Ruzer, pp. 5-16 / Алексей К. Лозина-Лозинский, Савелий (И.) Рузер, Каприканонъ, cura e trascrizione di Simone Guagnelli, pp. 17-46 / Donatella Di Leo, Charlottengrad. L’enclave russa nella Berlino dei primi anni Venti, pp. 47-55 / Michaela Böhmig, Le pubblicazioni berlinesi di Nikolaj Agnivcev, pp. 57-75 / Стефано Гардзонио, Федор Поляков, Хроника больного времени: Заметки о биографии Георгия Эристова, pp. 77-80 / Irina Belobrovceva, Il Premio Nobel nella percezione di Ivan Alekseevič Bunin e dei suoi cari, traduzione dal russo di Annamaria Strippoli, pp. 81-93 / Сергей Доценко, Демифологизация образа Ф. Достоевского в книге А. Ремизова Учитель музыки, pp. 95-101 / Jurij P. Annenkov, L’amore di Sen’ka Bambolotto, postfazione e cura di Aleksandr Danilevskij, traduzione dal russo di Massimo Maurizio, pp. 103-110 / Людмила Спроге, Леонид Зуров. Повесть Кадет: вариант финала, pp. 111-116 / Don Aminado, Treno sul terzo binario. (Capitoli I-VII), traduzione dal russo e saggio introduttivo [Poezd na tret’em puti di Don Aminado: un’elegia della Russia di Čechov] a cura di Marco Caratozzolo, pp. 117-128 / Andrej Ar'ev, Beauséjour (Una lettera di Georgij Ivanov a Vladimir Markov), traduzione dal russo di Anna Mezzina, pp. 129-142 / Oleg Korostelev, Opyty (New York, 1953-1958). Rivista-laboratorio al crocevia delle opinioni delle due ondate dell’emigrazione, traduzione dal russo di Alessandro Cifariello, pp. 143-151 / Вячеслав Долинин, Эмигрантская организация НТС и антисоветское подполье в Ленинграде. Связи и сотрудничество в 1950-80-е. гг., pp. 153-159 / Stanislav Savickij, L'emigrazione russa come promotrice della nascita della comunità culturale clandestina in Urss, traduzione dal russo di Anastasia Komarova, pp. 161-165 / Maxim D. Shrayer, Da Aspettando America: Storia di una migrazione, traduzione dall'inglese di Rita Filanti, pp. 167-184

Fascicolo completo