Note sbiografiche

 Massimo
Tria (Taranto, 1974) ha studiato all’Università di Pisa (tesi
di laurea Le avventure linguistiche del buon soldato Švejk
nel contesto ceco-tedesco, 1999). Nel giugno del 2005 ha portato a termine
il dottorato di ricerca in Slavistica
a Roma con una tesi dal titolo: Gli anni '60
in Cecoslovacchia e la riscoperta di Karel Teige e delle avanguardie
del periodo fra le due guerre mondiali. È membro del Sindacato Critici Cinematografici ed insegnante a contratto di Lingua e Letteratura Ceca
Dal maggio 2004 è entrato a far parte
del comitato di redazione di eSamizdat
 Bibliografia
Articoli
"A scuola da Ejzenstejn", Ciemme,
1998, 126, pp. 61-63.
"Ritratto di un "Amator" di cinema",
Informatore della comunicazione sociale, 2001, 1,
pp. 6-10.
"Andrzej Munk: la decisione allo
spettatore", Ciemme, 2002, 136-137, pp. 86-91
"...per un nuovo Chaplin", Ciemme,
2002, 136-137, pp. 94-101
"Falce, martello e fascio: le
avventure dei bolscevichi nel paese del Duce", Ciemme,
140
"La Primavera,
la festa e i diamanti. Incontro con Jan Němec", (Intervista
curata con Paolo Vecchi), I diamanti della
notte. Il cinema di Jan Němec, Catalogo Lindau del Festival
Alpe Adria Cinema 2004, pp. 13-39.
"Dalla letteratura impura al cinema puro. Parallelismi e contaminazioni nell’opera di Jan Němec", Ivi, pp. 65-79.
"La guerra santa e la rivolta. Analisi dello slovo Tretіja sen' di Stefan Javorskij", Russica Romana, 2003 (X), pp. 45-58.
"L’opera di Jan Němec. Un
gioco tremendamente serio", Cineforum, 435,
pp. 52-57.
“Viaggio nella fabbrica della fantasia, ovvero le valige di Juraj e Federico”. (Intervista curata con Paolo Vecchi), Disertori e nomadi. Il cinema di Juraj Jakubisko, Catalogo Lindau della retrospettiva Juraj Jakubisko per il Festival di Trieste Alpeadriacinema, pp. 13-46.
“La Cecoslovacchia a colori: Juraj Jakubisko e la storia di un paese, anzi due...”, ivi, pp. 75-92.
“Fuga da Jancioland”, Cin&media, 2005, 10-11, pp. III-XI, in occasione della rassegna da lui curata “Jan Jakub Kolski: il cinema del villaggio incantato”, Roma 24-27 febbraio 2005.
“Da Kieslowski a Stuhr: il cinema polacco si rinnova”, (speciale curato con Lorenzo Pompeo) su Ciemme, 149, 2005, pp. 48-82.
“Kira Muratova, cineasta “ai margini. Ovvero: c’è del merito nella follia.”, Ciemme, 2005, 150, pp. 28-37.
Schede cinematografiche per la rassegna: “Intorno a Bohumil Hrabal – Il cinema sul fondo” organizzata dal Festival di Trieste Alpe Adria Cinema e dall’Università di Udine, gennaio 2006.
“Jiří Menzel, ovvero la tragedia travestita da operetta”, Cineforum, 2006, 455, pp. 60-69.
“Persona non grata. Un bilancio dell’ingrato compito di regista”, Ciemme, 2006, 151, pp. 92-97.
“Il monumento praghese a Stalin: un’ombra ingombrante sul ‘disgelo’”, Studi Slavistici III (2006), pp. 169-185.
“Le donne di Spike: fra emancipazione e simboli sessuali”, Nero su bianco, Il cinema di Spike Lee, Premio Fiesole ai Maestri del Cinema, pp. 73-88.
In seSamizdat

Temi
[Charta 77/Introduzioni]
“La Res publica di Charta 77”, eSamizdat
2007 (V) 3, pp. 15-30
[Versione
in PDF]
[Charta 77/Traduzioni]
Václav Havel, Lettera a Gustáv Husák, traduzione
di Massimo Tria, eSamizdat
2007 (V) 3, pp. 49-65
[Versione
in PDF]
[Charta 77/Traduzioni]
Dichiarazione di Charta 77, traduzione di Massimo
Tria, eSamizdat
2007 (V) 3, pp. 67-69
[Versione
in PDF]
[Charta 77/Traduzioni]
Falliti e usurpatori, traduzione di Massimo Tria,
eSamizdat
2007 (V) 3, pp. 73-77
[Versione
in PDF]
[Charta 77/Traduzioni]
Per nuovi atti creativi nel nome del socialismo e della
pace [Anticharta], traduzione di Massimo Tria, eSamizdat
2007 (V) 3, pp. 79-82
[Versione
in PDF]
[Charta 77/Traduzioni]
Václav Havel, Sei osservazioni sulla cultura, traduzione
di Massimo Tria, eSamizdat
2007 (V) 3, pp. 101-107
[Versione
in PDF]
Articoli
Traduzioni
Jindřich Heisler, Mete
ignote, eSamizdat
2004 (II) 1, pp. 125-127
Karel Teige, Poetismo, eSamizdat
2004 (II) 1, pp. 195-203
Ivan Matoušek,
Un continente riemerso. Poesie e prose, antologia a cura di
Sylvie Richterová e Massimo Tria, introduzione di Sylvie Richterová,
traduzioni di Fulvio Capparella, Ernesto Evangelista, Elisa Quilici e
Sylvie Richterová, eSamizdat 2008 (VI) 1, pp. 251-264
[Versione PDF]
Introduzioni a traduzioni
Recensioni
P. Kohout, L’assassino
delle vedove, traduzione di L. Kostner, Fazi Editore,
Roma 2003, eSamizdat
2004 (II) 1, pp. 191-193
L’immaginazione, 2001 (XVIII), 179 [Fascicolo monografico
dedicato alla letteratura ceca a cura di A. Catalano];
L’immaginazione 2004 (XXI), 208 [Fascicolo monografico
dedicato alla recente narrativa ceca a cura di Idem],
eSamizdat 2005 (III)
1, pp. 264-265
D. Hodrova,
Visioni di Praga, traduzione e note
di L. Fiorica, fotografie di J. Reich, Forum Editrice,
Udine 2005,
eSamizdat 2005 (III)
2-3, pp. 501-503
M. Viewegh,
Romanzo per donne, traduzione di A. Catalano, Instar libri, Torino 2006, eSamizdat 2006 (IV), pp. 24-25
J. Hašek,
Racconti, a cura di S. Corduas, Mondadori, Milano 2006,
eSamizdat 2006 (IV), pp. 29-31
D. Hodrová,
Sotto le due specie, traduzione e nota di A.M. Perissutti, Forum,
Udine 2005, eSamizdat 2006 (IV), pp. 35-37
J. Banville, Ritratti
di Praga, Guanda, Milano 2005, eSamizdat
2007 (V) 3, pp. 361-362
|