Note sbiografiche

 Marco Dinelli (Terni, 1970) ha studiato
all’Università di Perugia e sta scrivendo una tesi di dottorato
a Mosca (Università di Mosca Lomonosov), dove è anche il responsabile
dei corsi di italiano per stranieri alla scuola Costanza Vinci
di Mosca presso l’Ambasciata d’Italia. Ha insegnato per quattro
anni traduzione dal russo in italiano e lingua e letteratura
italiana alla facoltà di lingue dell’Università di Mosca Lomonosov,
ha tenuto lezioni all’Istituto di Letteratura Gor’kij di Mosca,
è stato professore a contratto all’Università di Pisa (traduzione
dal russo in italiano). Traduce dal russo ( I fiori del
male russi, Roma 2001; Nikolaj Nikolaevič, Roma
2002, Vladimir Sorokin, Ghiaccio, Einaudi, Torino 2005). È autore di articoli e recensioni che riguardano la
traduzione e la cultura russa contemporanea.
Dal novembre 2003 è entrato a far parte del comitato di redazione
di eSamizdat
 Bibliografia
Articoli
“Žalet’ po-babski in italiano:
problemi di traduzione interculturale”, Lingvistika i
kul’turologija. Studi di lingua e culturologia, Moskva
2000, pp. 215-221.
“Nota del curatore italiano”,
I fiori del male russi. Antologia, a cura di Viktor
Erofeev, Roma 2001, pp. 323-324.
“La voce della lingua russa:
Nikolaj Nikolaevič di Juz Aleškovskij” Juz Aleškovskij,
Nikolaj
Nikolaevič, Roma 2002, pp. 93-99.
“Nota del traduttore”, Juz Aleškovskij,
Nikolaj Nikolaevič, Roma 2002, pp. 100-103.
“Appunti sulla narrativa russa
degli ultimi anni. Pelevin, Sorokin, Erofeev e gli altri”,
daemon, 2004, 10, pp. 22-24.
Introduzione a Viktor Erofeev, Vita con un idiota, Mosca sul palmo di una mano: 5 classici della letteratura contemporanea, Plus, Pisa 2005, p. 9.
Introduzione a Eduard Limonov, Odori e suoni, Mosca sul palmo, op. cit., p. 28.
Introduzione a Vladimir Sorokin, Polline di pioppo, Mosca sul palmo, op. cit., p.63.
Introduzione a Vladimir Sorokin, Hiroshima, Mosca sul palmo, op. cit., p. 67.
“Formaggini e Vodka: mito sovietico e brand nella Russia
contemporanea”, E. Banchelli, Taste the East. Linguaggi e forme dell’Ostalgie, Sestante,
Bergamo 2006, pp. 245-256.
“Narratori smarriti in cerca di sincerità”, Il Manifesto, 02-12-2007, p.12
“Equilibrismi letterari sull'orlo del vuoto”, Il Manifesto, 25-09-2008, p.13
Traduzioni
Viktorija Fomina, “Un piccolo esperimento”,
La Scrittura, 12, 2000, pp. 31-32.
Viktor Erofeev (a cura di), I fiori del male
russi. Antologia, Roma 2001.
“Il Teatro di Pietro Gonzaga”, in Proizvedenija
P’etro di Gottardo Gonzaga iz moskovskich sobranij, Moskva 2001, pp.XC-XCI.
I.I.Višnevskaja, Arte applicata italiana dal
museo storico “Cremlino di Mosca”. Stoffe italiane dei secoli XVI-XVII,
Mosca 2002.
Juz Aleškovskij, Nikolaj Nikolaevič, Voland,
Roma 2002.
Vladimir Sorokin, “Per un sorso di vodka”, La
Repubblica, 27-11-2002, p.45.
Vsevolod Nekrasov, “Artefatto
e fatto-arte”, Francisko Infante, Nonna Gorjunova, Prostranstvo
vremeni/ Lo spazio del tempo (catalogo della mostra),
Mosca 2003, pp. 52-70.
Viktor Erofeev, “L'Europa finisce
qui?”, D La Repubblica delle Donne, 08-10-2003, pp.
119-127.
Vladimir Sorokin, Ghiaccio, Einaudi, Torino 2005
V. Erofeev, “Vita con un idiota”, Mosca sul palmo, op. cit., pp. 9-24.
E. Limonov, “Odori e suoni”, Mosca sul palmo, op. cit., pp. 27-35.
V., “Polline di pioppo”, Mosca sul palmo, op. cit., pp. 63-66.
V. Sorokin, “Hiroshima”, Mosca sul palmo, op. cit., pp. 67-72.
V. Sorokin, “La giornata di un opričnik” (primo capitolo), La Repubblica, 23-09-06.
Recensioni
"Sfolgora l'inverno",
recensione a Evgenij Baratynskij, Liriche, Torino
1999, L’Indice, 2000, 5, p. 9.
"Un mondo di cartapesta",
recensione a Viktor Pelevin, Omon Ra, Milano 1999,
L’Indice, 2000, 9, p. 14.
"Entomologia metafisica",
recensione a Viktor Pelevin, La vita degli insetti,
Roma 2000, L’Indice, 2001, 3, p. 21.
“Una discesa agli inferi fra Lenin e matrioske”, Il
Manifesto, 11-12-2007, p.13
Narrativa
Anna Jampol’skaja, Marco Dinelli, Lenin. Dalla Pravda a Prada: storie da una rivoluzione, TEA, Milano 2008
In seSamizdat

Dialoghi
Traduzioni
Elena Muljarova Aria, eSamizdat
2004 (II) 3, pp. 143-144
Recensioni
«Le parti basse del lessico»
V.M. Mokienko, T.G. Nikitina, Slovar' russkoj brani. Matizmy, obscenizmy,
evfemizmy (4400 slov i 4000 ustojčivych sočetanij), Norint, Sankt-Peterburg
2003, eSamizdat
2003 (I), pp. 242-243
Panorama
Repubblica ceca, a cura
di Alessandro Catalano; Russia, a cura di Marco Dinelli;
Polonia,
a cura di Alessandro Amenta e Leonardo Masi, eSamizdat
2007 (V) 1-2, pp. 521-523
Russia, a cura di Marco Dinelli; Polonia,
a cura di Alessandro Amenta; Repubblica ceca, a cura di Alessandro Catalano, eSamizdat 2008 (VI) 1, pp. 329-331
[Versione PDF]
|