Jana Sovová, Lucia Casadei, TEXTOVÁ CVIČEBNICE PRO ZAHRANIČNÍ BOHEMISTY (gramatika, konverzace a překlad)
Questa Antologia di testi con esercizi è destinata all'insegnamento del ceco come lingua straniera, ma al tempo stesso si propone di sviluppare specifiche abilità di interpretazione e di traduzione dal ceco verso l'italiano. I due approcci si possono fondere e completare a vicenda, a seconda degli obiettivi perseguiti. L'Antologia è rivolta principalmente agli studenti del terzo anno di ceco presso le università italiane, ma può essere utilizzata anche da un pubblico più vasto. Le ragioni che hanno indotto le autrici all'elaborazione del presente manuale sono dovute alla scarsità dell'offerta di materiali didattici concepiti per quegli studenti che, superato il primo biennio, hanno l'esigenza di consolidare e di ampliare le competenze acquisite, senza essere ancora in grado di svolgere un lavoro autonomo incentrato ad esempio sugli articoli tratti dalla stampa ceca. L'obiettivo da raggiungere è il livello B2 della scala globale dei livelli di competenza (cfr. il Quadro comune europeo di riferimento).
Il manuale è strutturato in due parti, suddivise a loro volta in dieci capitoli. Nella prima parte del volume ogni capitolo è costituito da un testo, corrispondente all'incirca ad una pagina, preceduto da una prima serie di esercizi lessicali e grammaticali. Gli esercizi complementari (morfologici, lessicali e di comunicazione) che concludono ogni capitolo, sono legati ai temi proposti e hanno principalmente lo scopo di stimolare la produzione orale e scritta. Il manuale non contiene una chiave degli esercizi e il suo utilizzo presuppone la massima collaborazione fra i discenti con la partecipazione attiva del docente.
I dieci testi vengono presentati nuovamente nella seconda parte del volume, questa volta corredati da un glossario ceco-italiano e destinati alla traduzione a vista. I discenti hanno inoltre la possibilità di confrontare il risultato del proprio lavoro con le traduzioni italiane, poste alla fine del manuale. I glossari contengono vocaboli e locuzioni ritenuti utili per la comprensione, in particolare una terminologia specialistica relativa ai diversi stili rappresentati nei testi. Una particolare attenzione è rivolta alle coppie aspettuali, in quanto l'aspetto verbale costituisce uno dei fenomeni grammaticali più complessi per gli studenti italiani. I testi, tratti da quotidiani e settimanali cechi, sono stati scelti in base alla loro attualità, all'interesse che potevano suscitare e alla varietà tematica e stilistica. Dato che questo sussidio didattico si pone anche l'obiettivo di stimolare la conversazione e una produzione orale autonoma, in alcuni casi sono stati proposti degli articoli che esprimono opinioni singolari, che possono suscitare discussioni. Le situazioni presentate dai testi sono tratte non solo dall'ambiente ceco, ma anche dal più vasto contesto europeo, oppure trattano dei rapporti italo-cechi (cfr. i capitoli sull'ingresso nell'Unione Europea o sugli imprenditori italiani in Repubblica Ceca). Il volume è corredato da un CD-ROM con le registrazioni sonore di tutti i testi. Gli interessati possono acquistarlo direttamente nella Repubblica Ceca oppure ordinarlo al seguente indirizzo:

Vydavatelství UP
prodejna skript a distribuce
Biskupské nám. 1
771 11 Olomouc

e-mail: prodejna.vup@upol.cz
www.upol.cz/vup

Tel.: 0042 0585 631 783-5
Tel./Fax: 0042 0585 631 786

Il prezzo: 158,- corone ceche
















 
© eSamizdat 2003-2007, Alessandro Catalano e Simone Guagnelli